Thành ngữ tiếng Anh hay
Hôm nay các bạn hãy cùng Peace English trau dồi vốn kiến thức về kho tàng thành ngữ Anh - Việt nhé!
- A bad beginning makes a bad ending: Đầu xuôi đuôi lọt.
- A clean fast is better than a dirty breakfast: Giấy rách phải giữ lấy lề.
- Beauty is but skin-deep: Cái nết đánh chết cái đẹp.
- Calamity is man's true touchstone: Lửa thử vàng, gian nan thử sức.
- Diamond cut diamond : Vỏ quýt dày có móng tay nhọn
- Diligence is the mother success: Có công mài sắt có ngày nên kim
- Each bird loves to hear himself sing: Mèo khen mèo dài đuôi
- East or west-home is best: Ta về ta tắm ao ta/Dù trong dù đục ao nhà vẫn hơn
- Far from eye, far from heart: Xa mặt cách lòng
- Give him an inch and he will take a yard: Được voi, đòi tiên
- Grasp all, lose all: Tham thì thâm
- Haste makes waste: Dục tốc bất đạt
- A stranger nearby is better than a far-away relative: Bà con xa không bằng láng giềng gần
- Tell me who's your friend and I'll tell you who you are: Hãy nói cho tôi biết bạn của anh là ai, tôi sẽ nói cho anh biết anh là người như thế nào
- Time and tide wait for no man: Thời gian và nước thủy triều không đợi ai cả.
- Silence is golden: Im lặng là vàng
- Don't judge a book by its cover : Đừng trông mặt mà bắt hình dong
- The tongue has no bone but it breaks bone : Cái lưỡi không xương đôi đường lắt léo
- You will reap what you will sow :Gieo nhân nào gặt quả nấy
- A wolf won't eat wolf: Chó sói không bao giờ ăn thịt đồng loại
- Don't postpone until tomorrow what you can do today: Đừng để những việc cho ngày mai mà bạn có thể làm hôm nay