Nếu một người London nói "keep your hair on", anh ta muốn khuyên bạn giữ bình tĩnh. Bạn đang lên kế hoạch đến London du lịch? Hãy ghi nhớ một số từ lóng phổ biến nhất ở thủ đô nước Anh nhé!
Đây là từ cảm thán biểu lộ sự ngạc nhiên. Chẳng hạn, bạn có thể nghe người London nói: “Blimey! The weather’s terrible today!” (Ôi! Hôm nay trời xấu quá!)
Thực tế, tóc bạn sẽ vẫn ở yên trên đầu chứ không đi đâu cả. Cụm từ này hàm ý hãy giữ bình tĩnh (stay calm). Ví dụ: “Keep your hair on. It’s an easy problem to fix” (Bình tĩnh nào. Vấn đề này dễ giải quyết thôi).
Cụm từ này được dùng khi một tình huống nào đó không suôn sẻ (go pear-shaped = go wrong). Chẳng hạn: “I started my new job the other day and I was so nervous, it all went pear-shaped" (Hôm nọ tôi bắt đầu công việc mới và rất lo lắng, việc gì cũng trở nên tồi tệ).
Bạn nói câu này khi lên kế hoạch đi chơi và trải qua thời gian vui vẻ: “It’s Saturday! We’re gonna have it large tonight!” (= It’s Saturday! We’re gonna have a good time tonight!).
Nếu ai đó nói với bạn câu này, nó không có nghĩa bạn có một ông chú nào sống ở London. Người bản xứ dùng cách nói kỳ lạ này để thông báo rằng việc gì đó đã xong hoặc đã ổn: “You just plug it in, turn on the power, and Bob’s your uncle!” (Bạn chỉ việc cắm vào, bật nguồn lên, thế là xong!).
Khi nghe ai nhận xét thứ gì đó trông giống như "dog's dinner", bạn nên hiểu họ có ý chê đó là mớ hỗn độn. Chẳng hạn, “your hair looks like a dog’s dinner” có nghĩa tóc bạn đang bị bù xù.
Cụm từ này không liên quan gì đến việc shopping. Nó mô tả một người vô tổ chức. Nếu ai đó nói “you’re all over the shop”, bạn nên ngừng lại và suy ngẫm một chút về bản thân. Người London còn có cụm từ tương tự là "all over the gaff".
Dù "smash" có nghĩa va mạnh, từ lóng "smashing" lại không được người London sử dụng với nghĩa tương tự. Nó mô tả thứ gì đó rất tuyệt, chẳng hạn “Last night’s party was smashing!”.
Đừng lo lắng nếu người London đề nghị bạn cùng "have/take a bubble bath". "A bubble bath" có nghĩa thực sự là "a laugh". Họ chỉ muốn bạn cười vui cùng họ.
--Theo EF English Live—