Từ "book" khi xuất hiện trong nhiều thành ngữ như "the oldest trick in the book", "bring someone to book" ... không mang nghĩa "sách" mà hàm ý sâu xa hơn rất rất nhiều các bạn ạ - RẤT HAY và THÚ VỊ, cùng Peace English tìm hiểu về điều này nhé !
- a closed book: một chủ đề mà bạn hoàn toàn không biết gì.
- an open book: một người dễ hiểu, cởi mở.
- read someone like a book: hiểu rõ ai đó như đọc một cuốn sách
- the oldest trick in the book: mánh cũ(gian lận) đã sử dụng nhiều lần.
- by the book: tuân thủ luật lệ một cách nghiêm ngặt.
- bring someone to book: trừng phạt ai đó khi làm sai.
- cook the books: gian lận sổ sách để kiếm tiền bất chính
- in someone’s good books: được ai đó hài lòng, yêu mến
- take a leaf out of someone’s book: bắt chước, noi gương ai đó.