Ngôn ngữ của teen mà được dịch sang tiếng Anh cũng không hề đơn giản. Vậy những từ chỉ teen Việt mới có thì nói như thế nào khi sang tiếng Anh? Chúng ta cùng xem nhé !
Mai likes to shoot the breeze in her free time.
Mai thích chém gió lúc cô ta rảnh rỗi.
He is always defaming me.
Anh ta thì lúc nào cũng dìm hàng tôi.
It’s who likes to talk through his hat.
Đó là người thích nói như đúng rồi (thích thể hiện).
Lisa turned into the green-eyed monster when she saw her friend buying a new Ipad.
Lisa trở nên gato (ghen tỵ) khi nhìn thấy bạn cô ấy mua chiếc Ipad mới.
Failing the exam was a bitter pill for him to swallow.
Thi trượt thật đắng lòng với bạn ấy (ngậm đắng nuốt cay).
A: Do you think that will Lisa fit with this dress?
Bạn có nghĩ rằng Lisa sẽ vừa cái váy này không?
B: How can it become otherwise! Her size is 8.
Chuẩn không cần chỉnh! Cô ấy size 8.
He is really Prince Charming!
Anh ấy đúng là soái ca.
A: My brother talked to my mom about the havoc I did at school, I have to beat him.
Em trai tớ đã mách mẹ về việc phá phách của tớ ở trường, tớ phải cho nó một trận.
B: Cool it! He maybe just doesn’t want your teacher to be the first person to talk to her.
Đừng nóng! Có thể nó chỉ không muốn thầy giáo là người đầu tiên nói cho mẹ cậu.
If your mom find out what you did, you’re dead meat!
Nếu mẹ cậu biết việc cậu làm, thì cậu chết chắc rồi.